Почему слово «мымра» особенно актуально во время коронавируса, почему мы пишем «пропало», кто первым придумал капать на мозги, почему мы так ждём «собачьих дней» и кое-что ещё.
Белка в колесе
Когда кто-то бежит как белка в колесе, он весь в делах, весь в заботах, короче, трудится аки пчела, только труд этот ни к чему не приводит, потому что белка в колесе никуда не прибежит (хотя если к колесу присоединить к динамо, тогда белка, наверное, сможет давать ток в недоразвитые районы).
Для забавы белку начали засовывать в колесо с перекладинками давным-давно. Первым из отечественных авторов написал про белку в колесе поэт и вице-губернатор Вологодской губернии Николай Остолопов в 1827 году. В его басне «Кот и белка» белка стыдит кота Ваську за то, что он весь день спит. Кот возражает белке, что от её бега в колесе не больше пользы, чем от его сна: «Нет, белка! Колесо ты попусту вертишь».
В 1832 году Иван Крылов написал басню «Белка», в которой дрозд интересуется у белки, зачем она весь день бегает в колесе. Белка отвечает:
Ох, милый друг! Тружусь день весь:
Я по делам гонцом у барина большого;
Ну, некогда ни пить, ни есть,
Ни даже духу перевесть.
Дрозд делает такой вывод: «То ясно мне, что ты бежишь, а всё на том же ты окне».
А вот мораль басни:
Посмотришь на дельца иного:
Хлопочет, мечется, ему дивятся все:
Он, кажется, из кожи рвётся,
Да только всё вперёд не подаётся,
Как Белка в колесе.
Мартышкин труд
У греков за бесполезный труд ответственен Сизиф, отбывающий в Аиде бесконечное наказание за обман богов. У нас же символ безрезультатной работы — мартышка. О ней тоже впервые написал Крылов в басне «Обезьяна». В этой басне мартышка увидела, как люди благодарят крестьянина, который в поте лица трудится в поле. Она тоже захотела получить похвалу и принялась изображать тяжёлый труд, перетаскивая с места на место чурбан. Её бесполезное занятие не принесло ей желанных похвал. Литературному критику Дмитрию Писареву басня Крылова пришлась по душе, и он предложил новый фразеологизм «мартышкин труд».
Бабье лето
Бабье лето — это период тёплой и сухой погоды осенью. У нас лето называются бабьим, потому что полевые работы осенью заканчивались, и женщины начинали заниматься типично женскими делами: делали заготовки на зиму, ткали, занимались домашним хозяйством. Есть ещё вариант, согласно которому в бабье лето ночью на ночном небе видно созвездие Плеяды, прозванное славянами Волосыни (небесные жёны Велеса) или Бабы. И ещё одна версия связана с летающей по полям белой паутинкой в начале осени. Паутинка похожа на седые длинные женские волосы. Именно поэтому в Германии этот период называют старушечьим летом. В США тёплая и сухая осень — индейское лето, у болгар и других южных славян — цыганское лето.
Каникулы
Слово «каникулы» к нам пришло из польского языка, а поляки забрали это слово из латинского. Canicula это уменьшительное от canis (собака). То есть каникулы — это собачка. Diēs canīculāres -собачьи дни, жаркие летние дни, когда Солнце находилось ближе всего к Сириусу, звезде созвездия Большого Пса. В современном значении слово «каникулы» употребляется с середины XIX века. Кстати, в английском языке про жаркие дни говорят dog days. Есть ещё фильм с Аль Пачино «Собачий полдень» (Dog Day Afternoon).
Быть не в своей тарелке
Выражение родилось благодаря ошибочному или шуточному переводу французского выражения, о котором ещё Александр Пушкин писал в 1835 году: «Assiette значит положение, от слова asseoir, но мы перевели каламбуром — «в своей тарелке». Считается, что французское выражение l n’est pas dans son assiette применялось по отношению к кораблю, который не может отплыть или причалить из-за низкого уровня воды.
Декретный отпуск
«Отпуск по беременности и родам» или «отпуск по уходу за ребёнком» в народе называют декретом или декретным отпуском. Декрет — постановление правительства, всё равно что указ. Декрет СНК РСФСР от 1917 года устанавливал выплату денежного пособия беременной женщине в течение 16 недель (8 недель до родов, 8 недель после родов). Эти же 16 недель женщина не работала. Именно от того декрета и назвали отпуск по беременности и родам декретом.
Пиши пропало
Русские чиновники в XIX веке, оформляя пропажу, которую они на самом деле прикарманили, писали «пропало» в отчёт. Теперь «пиши пропало» говорят, предсказывая неудачу или потерю, неизбежное поражение.
По другой версии, «пиши пропало» ведёт свою историю от пословицы «Упало — пиши пропало» (вариант: «Игла в стог упала, пиши пропала»), которая в свою очередь может происходить от старинного закона о том, что упавшая вещь считается пропавшей. То есть упавший на землю с телеги мешок зерна не может быть украден, а только найден, не кража, а пропажа.
Мымра
В словаре Даля написано, что мымрить или мумрить — сосать, чавкать, кутаться или сидеть безвыходно дома. Мумра или мымра — домосед.
Коми-пермяки называли мымрой угрюмого, нелюдимого человека.
В современных словарях мымра — «угрюмая, неразговорчивая, скучная женщина».
Сволочь
Слово «Сволочь» происходит от «волочить», «волочь». Первое упоминание этого слова найдено в документе XIV века в значении «сволочённый куда-либо мусор». Позже сволочами стали называть тех, кто что-то волочит. Бурлаки волочат корабль — сволочи; работники волочат трупы в братскую могилу во время массовой эпидемии — сволочи; сплавщики леса, волочащие брёвна баграми, — сволочи. Такую работу выполняли люди низкого происхождения, бедняки, крепостные и к ним это слово прицепилось. Позже слово приобрело значение «сброд, негодяй».
Капать на мозги
Пытка водой — самая страшная пытка Древнего Китая. Провинившегося привязывали к столбу, неподвижно закрепляли голову, над которой устанавливался сосуд с холодной водой. Вода капала истязаемому точно в темечко часы и дни напролёт. Если бедняга терял сознание, его приводили в чувства, и пытка продолжалась. Вода, как известно, точит камень, а уж человеческий череп и более того человеческую психику подавно. Теперь на мозги капают, когда повторяют одно и то же много раз.
Источник: fishki.net
Понравилась статья? Поделитесь с друзьями на Facebook: